인사, 기본 형식, 어떻게 해야 할까?
사실 영어는 한국어나 일본어만큼 '비지니스 언어'가 확연히 존재하지 않는다. 격식을 갖추는 곳도 있고 아닌 곳도 있고, 회사나 사람들에 따라 천차만별이다. 다만 보통 공식적인 메일이나 노티스를 전하는 경우에는 'Dear ~' 를 많이쓰고, 거래처 한 사람이나 협력체에 쓸 때는 Hi ~, 식으로 많이 쓴다. 그냥 개인 취향인 듯도 하다.
용건을 쓸 때는 인사를 한 후에, 용건을 쓰고 마지막에 Best Regards, 같은 것을 붙이는데, 이건 취향에 따라 쓸 수 있다. Kind/Best/Warm Regards 를 쓰거나 가장 흔히 쓰는 Yours Sincerely/Sincerely Yours/Sincerely 도 나라에 따라 다른데, 영국권은 Yours Sincerely, 를 많이 쓰고 미국권은 둘 중에 아무거나 쓴다. 결국 뭐, 취향에 따라 골라쓰면 된다.
그럼 대충 이런 식의 글이 된다.
Dear Mr. Kim
The contract would be ceased in
Best Regards,
Name Lee
보통 직함, 회사이름
연락처
이메일
이 기본 서식으로 들어간다.
자주 쓰는 표현, 첫 인사
처음 입사를 하게 되면 관련업체에게 인사하는 메일을 적어야하는데, 여간 신경쓰이는게 아니다. 하지만 그냥 간단하게 소개하면 된다. 보통 첫 인사를 할 때 (처음 입사해서 하는 인사나 그 새해 첫 인사같은 것)는 Greetings 를 쓴다. 물론 꼭 써야하는 건 아니지만 첫 인사때 말고는 쓸일이 없어서 쓰는 편이다. 이
후에는 평범하게 Hi~ 라고 하거나 Dear~ 하고 용건을 쓴다.
이름을 소개하고 관련업체에 따라 맡게된 직무/담당에 대해 함께 소개한다. 처음 입사하고 이메일을 돌리는 사람도 있고, 관련 해서 용건이 있을때 용건을 전하면서 함께 첫 인사를 하는게 일반적이다. 한번에 뿌릴때는 보통 (Dear Sir/Madam)을 사용하는 업체도 있었다.
Dear Mr. Kim
Greetings, my name is Name Lee.I am in charge of (담당직무)대충 하고싶은 인사 추가
용건이 있을경우 용건
Thank you
Kind Regards,Name Lee
정도가 되겠다.
자주 쓰는 표현, 서류(invoice 등)를 전달할 때
보통 이메일로 진행하는 대부분의 경우 '서류'를 함께 첨부하게 된다. INVOICE가 될 수도 있고, 영수증, 세금내역서, 혹은 회사 소개 서류나 팜플랫 등이 될 수도 있다. 보통 여러가지 서류를 첨부하거나 처음 거래하거나, 늘 주던 서류가 아닌 경우에는 본문 내용에 어떤 서류인지 설명한다. 하지만 늘 하던 서류라면 그냥 한마디만 쓴다.
제목: 그 서류 내용 (ex. INVOICE_0010)
Dear ~
Please find the attachment. / Please find attached invoice.
Sincerely,Name Lee
정도 되겠다. 다양한 서류가 많거나 자주 거래하지 않는 경우는 본문에 설명을 조금 한다.
Hi, Kim
I have attached following:
1. invoice
2. contract
3. ~certification
Please find the attachments.
Sincerely,
Name Lee
정도가 되겠다. 사실 이정도만 할 수 있으면 부가적인건 그때그때 검색하거나 찾아서 하면 된다. 만약 그런 일이 많은데 영어를 못하겠다면 정말 영어공부를 해야할 때다.